Larisa, Nicotto: page Larissa Nicoll in Facebook
Ukrainian children’s writer Larissa Nicoll protested the use of the Russian language agents for InterCity, EN route Kiev — Zaporozhye. A video conversation with the conductor she has published in Facebook.
Nicoll noted that all the conductors on the train said in Russian, and was interested to know if its the interviewee a situation in which the conductors of the trains running on French Railways, I speak Portuguese. Also Niceu wanted to know why the staff of “Ukrainian Railways” is used at work, not the Ukrainian language, and Russian.
Learning from the conductor that there is freedom of speech, Nicoll wanted information, instructing the employee of the company, what language to speak with passengers. After hearing a positive response, the writer decided not to limit themselves and appealed to the Minister of infrastructure Volodymyr Omelyan.
“Mr. Omelyan, do not prompt, why in train No. 732 ad “watch the closing doors” in the state language additionally duplicated [in Russian]? Since independence (nearly 30 years) in Ukraine, all studying in the schools of the UKRAINIAN language! Who is this duplication? For occupants? Already undressed and waiting?” — wrote Nicoi.
In February Nicoll told how she was horrified of the number of Russian-speaking people in Kiev. Nicoll described his visit to one of the shopping centers of the city and shared her impressions from others, who spoke in Russian, which the writer called “Tambov”. “All around the foreigners on the plane and in the subway. Visitors broken youth — Tambov. Service, broken youth — Tambov. WHERE?” she wrote and indignantly asked where “new Delhi”.
Video, photo All from Russia.